Chapter 34

Suur Tee ja selle tagasihoidlikkus

大道泛兮,其可左右。万物恃之而生而不辞,功成不名有。衣养万物而不为主,常无欲,可名于小;万物归焉而不为主,可名为大。
以其终不自为大,故能成其大。
Suur Tee valgub laialt, see voolab igas suunas. Kõik olendid saavad sellest elu ega saa selle käest vastust. Töö saab tehtud, kuid see ei nõua tunnustust. See toidab ja katab kõiki olendeid, kuid ei valitse neid. See on alati vaba soovidest, ja seda võib nimetada väikeseks; kõik olendid pöörduvad selle juurde tagasi, kuid see ei valitse neid, ja seda võib nimetada suureks. Sest see kunagi ei pea end suureks, saabki ta tõeliselt suureks.

Sügav mõtisklus

Millest see peatükk räägib?

See peatükk kirjeldab suure Tee loomust – see on kõikjal, täidab kõike, kuid ei küsi midagi vastu. See ei võta endale au ega tunnustust, vaid teenib kõike puhtalt ja alandlikult. Selle tagasihoidlikkus ongi selle suurus.

Kuidas see minuga seostub?

Ma õpin, et tõeline mõju tuleb mitte enese esiletoomisest, vaid teenimisest. Ma tahan olla nagu Tee – kasulik teistele, kuid mitte nõudma tunnustust. Kui ma teen head, ei tohi ma oodata, et maailm seda märkaks. Alandlikkus on tee suuruseni.

Mida peaksin täna tegema?

Täna ma praktiseerin tagasihoidlikku teenimist – ma teen ühe hea asja kellegi teise jaoks ilma, et ma seda kellelegi rääkisin või midagi vastu ootasin. Kui ma teen midagi hästi, lasen ma sel lihtsalt minna, ilma et ma püüaksin tunnustust saada.

Seotud peatükid

Minu mõtisklus

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →