Chapter 78
Nid Oes Dim yn Fwy Meddal na'r Dŵr
Original
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:受国之垢是谓社稷主,受国不祥是为天下王。正言若反。
Cyfieithiad
Myfyrdod Dwfn
Ynghylch beth mae'r bennod hon?
Mae'r pennod hon yn dathlu dŵr fel arwyddlun o Nerth drwy Feddalwch. Er ei fod yn y peth meddalaf a gwanaf, mae'n trechu popeth caled a chryf. Mae'n esbonio mai'r rhai sy'n medru derbyn anawsterau a gwarth y wlad sydd wirioneddol deilwng o arwain.
Sut mae'n berthnasol i mi?
Rydw i'n aml yn teimlo'n rhwystredig pan fyddaf yn ceisio gorfodi canlyniadau yn fy mywyd. Mae'r syniad bod meddalwch a gostyngeiddrwydd yn gallu bod yn gryfach na thrais ac atal yn heriol ac yn endidig i mi, ac rydw i'n cael trafferth gydag e', yn enwedig mewn sefyllfaoedd ble mae'n haws brwydro.
Beth ddylwn i ei wneud heddiw?
Heddiw, pan fyddaf yn wynebu gwrthwynebiad neu wrthdaro, byddaf yn ceisio ymateb gyda heddwch a meddalwch yn hytrach na brwydro. Byddaf yn ceisio 'dwyn gwarth' y sefyllfa yn hytrach nag ymosod arni, fel dŵr sy'n llifo o amgylch cerrig.
Penodau Cysylltiedig
Fy Myfyrdod
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?