Chapter 5
Тĕнче тата пĕрлехие халăх çăмартисем пек
Original
天地不仁,以万物为刍狗;圣人不仁,以百姓为刍狗。
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
天地之间,其犹橐籥乎?虚而不屈,动而愈出。
多言数穷,不如守中。
Куçармалли
Тĕнче те, пĕрлехи те ырă мар пулса тăраççĕ, пур тĕнлене пурнăçĕсене хăлăх çăмартисем пек вĕрентеççĕ. Çакнашкал пĕрлехиçĕ те ырă мар пулса тăрать, халăха çăмартисем пек вĕрентеть.
Тĕнчепе пĕрлехи хушшинче çакнашкал пулать-те: вăрă çĕрĕ пек, пушă, анчах та тума çук, хăш чухне куçсан та ĕçĕ ăшăлтарать.
Сăмахсем нумай пулсан пĕррехинче пĕтсессĕн, яланах вăтамлăх çинче тăмалла.
Тĕнчепе пĕрлехи хушшинче çакнашкал пулать-те: вăрă çĕрĕ пек, пушă, анчах та тума çук, хăш чухне куçсан та ĕçĕ ăшăлтарать.
Сăмахсем нумай пулсан пĕррехинче пĕтсессĕн, яланах вăтамлăх çинче тăмалла.
Тарăн шухăшлани
Ку глава мӗн пирки?
Çак сыпăкра тĕнчепе пĕрлехи халăха ырăлăвпа мар, танлашулăхпа вĕрентеççĕ. Çăмартисем пек — пĕррехинче кирлĕ, тепĕр чухне апла мар. Сăмахсем нумай пулсан вĕсем хăйсем пĕтсессĕн, анчах та пушăлăхăн хăватĕ çеç пурнăçа тытса пăрать.
Ку мана мĕнле çыхăнать?
Манăн пурнăçăмра та хăш чухне манăн çынсемпе ырăлăвпа, хăш чухне яланах çăмăллăхпа пăхăнмалла. Эпĕ те çынсене ырă мар, яланах çăмăл пăхăнма пултарасши.
Эпĕ кун мĕн тумалла?
Ку кун эпĕ пĕрремĕш ыйтăва вĕрентерĕп: «Манăн сăмахсем манăн пĕррехинче пĕтнĕ-çке?» Тепĕр çăмăл сăмах хăваслă сăмахран лайăхрах.
Çывăх пайсем
Манăн шухăшлани
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?