Poglavlje 39
Drevni koji su postigli Jedno
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Prijevod
Duboka Refleksija
O čemu je ovo poglavlje?
Ovo poglavlje govori o Jednom - jedinstvu koje povezuje sve u svemiru. Nebo, zemlja, duhovi, doline, bića i vladari svi ovise o tome Jednom. Ono naglašava da je poniznost temelj veličine i da prava čovjek ne žudi za vanjskim sjajem.
Kako se to odnosi na mene?
Često težim tome da budem poseban, da me se cijeni i da se istaknem. Ovaj tekst me podsjeća da je moja prava snaga u povezanosti s cjelinom i da pravu vrijednost daje skromnost, a ne vanjski sjaj.
Šta trebam uraditi danas?
Danas ću prakticirati poniznost - neću se hvaliti svojim uspjesima niti tražiti pažnju, nego ću jednostavno biti koristan drugima bez želje za priznanjem.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete ga primijeniti?