অধ্যায় 45
মহান সিদ্ধি অপূর্ণের মতো
মূল
大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
অনুবাদ
মহান সিদ্ধি অপূর্ণের মতো, কিন্তু তার ব্যবহার কখনো শেষ হয় না। মহান পূর্ণতা শূন্যের মতো, কিন্তু তার ব্যবহার কখনো নিঃশেষ হয় না। মহান সরলতা বাঁকা বলে মনে হয়, মহান দক্ষতা অদক্ষ বলে মনে হয়, মহান বাগ্মিতা বোবা বলে মনে হয়। চলন ঠান্ডা জয় করে, স্থিরতা তাপ জয় করে। শান্ত ও নির্মল থাকাই জগতের আদর্শ।
গভীর চিন্তন
এই অধ্যায়টি কী নিয়ে?
এই অধ্যায় শেখায় যে প্রকৃত গুণ বাইরে থেকে অসম্পূর্ণ বা উল্টো দেখায়। শান্তি ও সরলতাই প্রকৃত শক্তি।
এর সাথে আমার কী সম্পর্ক?
আমি প্রায়শই বাইরের সাফল্য বা দক্ষতা দেখিয়ে নিজেকে প্রমাণ করতে চাই। কিন্তু এই অধ্যায় আমাকে বলে যে প্রকৃত শক্তি নম্রতা ও শান্তির মধ্যে লুকিয়ে থাকে। নিজের অভ্যন্তরীণ শান্তি খুঁজে পাওয়াই যথেষ্ট।
আজ আমার কী করা উচিত?
আজ, আমি কোনো কাজে নিখুঁত হওয়ার চেষ্টা না করে সেটা সরলভাবে করব এবং নিজের অসম্পূর্ণতাকে মেনে নেব।
সম্পর্কিত অধ্যায়
আমার চিন্তন
এই অধ্যায় আপনাকে কী অনুপ্রেরণা দেয়? আপনি কীভাবে এটি প্রয়োগ করবেন?