Bab 80
Negara Alit lan Rakyaté Sedikit
Asli
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Terjemahan
Pikaterusan Jero
Niki chapter napi ané?
Bapa Lao Nguluhipun naté ngamongang swa-karya: negara alittan kalunguhan, rakyaté sedikith tan polih liu. Sikiané tan wenten piranti ané complicated, nanging rakyaté prasida melah antuk ajiné. Apa ané wonten, tan dipaké; apa ané bisa maosang, prasida tan maosang. Rakyaté prasida anteng ring kahyangan ipiané, prasida melah ring sesegan panganiné, prasida seneng ring agemané, prasida tentrem ring budayané. Negarané wenten teken liyané, nanging prasida anteng teken ipiané, prasida wenten teken liyané, nanging prasida tan meli.
Kacunduk ring ida?
Aba sane melih ka lua, sane melih ka teknologi ané tan dadosin, sane melih ka informasi ané tan perlu. Nanging ring soré puniki, aba ngerti wantuan ipiané akeh: tetua ring désa mangkin tentrem ring kene, nanging aba makeloan. Aba prasida melah antuk ajiné, prasida tentrem ring kahyangan ipiané, nanging kadang-kadang tan prasida. Ring kahidupan modern puniki, aba rarek prasida tentrem. Ajegeh puniki marupa asék: melah antuk apa ané wonten, tan melah antuk apa ané tan wonten.
Naon sane dados titiang lakonaken rum当下的?
Ratu punika, aba melah antuk apa ané sampun dipunewin. Tan perlu sane lianan, tan perlu liu-liuune. Lunga saking hp, lungo saking sosmed, lunga saking informasi ané tan penting. Lakar majukan ka pasa, majukan ka pase, majukan ka tukang tetua, ngomongang sareng rakyaté ané prasida. Melah antuk jajan pasih, melah antuk umah, melah antuk kridhané tiang-tiang ané sampun dipunewin.
Parahyangan Sane Pagenahin
Panyimpulan Ipunku
Sane ngranikayang ring ida? Kacunduk ipun ri tatkala?