Chapter 23

Аҙ һүҙ – тәбиғәткə яҡын

希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
Аҙ һөйләү – тәбиғәттəн килгəн. Шуға күрə даими ел бөтөн көн дауамламай, күҙгə күренеүсе ямғыр бөтөн көн тормай. Кем яһай быны? Күк йөҙө менəн ер. Күк йөҙө лə, ер ҙə оҙаҡ тотона алмай, кешегə килгəндə нишлəп тора алыр икəн?
乌面 шуға күрə Тао менəн эшлəгəн кеше Таоға тура килə, өлəшəнə – Дэға тура килə, юғалтҡан – юғалтыуға тура килə. Таоға тура килгəн кешегə Тао үҙе лə шатлана; Дэға тура килгəн кешегə Дэ шатлана; юғалтыуға тура килгəн кешегə юғалтыу шатлана. Ышаныс етмəгəндə, ышаныуҙар ҙа булмай.

Тәрән уйланыу

Был бүлектә нимә тураһында?

Был бүлектə тәбиғәттең тыйылған көсө булмағанлығы тураһында әйтелә. Күк ер ҙе ямғыр яумай – ул үҙе менән килгән. Шулай уҡ кеше Тао менән бергə булырға тейеш: йәки тулыһынса Тао менән, йәки бөтөнлəй юҡ. Аралағы кешелек – ул юҡ.

Ул минең тормошома нисек ҡағыла?

Минең тормошомда осраҡлы ғашиҡ булыу – был минеке түгел. Минең көнлөгөм, кешелекте күрһəтеүем – был Таоға юл түгел. Мин үҙемде кемдерəн ҡарағанда күбрəк тотам – был да юҡ.

Бөгөн мин нимә эшләргә тейешмен?

Бөгөн көнөмдо бер эшкə бағышлайым – һүҙ ҙə, фикер ҙə, теләк тə булмаҫҡа тороу менəн. Эшлəйем, тик һүҙлəшмəйем.

Бәйле бүлектәр

Минең уйланыуым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →