Hoofstuk 70
My Woorde Is Baie Maklik Om Te Verstaan
Oorspronklik
言有宗,事有君。夫唯无知,是以不我知。
知我者希,则我者贵。是以圣人被褐怀玉。
Vertaling
Diep Besinning
Waaroor handel hierdie hoofstuk?
Hierdie hoofstuk sê dat die Tao se leerstellings eenvoudig en toeganklik is, maar dat die wêreld hulle nie kan begryp of toepas nie. Die leringe het 'n diepgaande oorsprong en die wyse man praat met gesag, selfal is hy onherkenbaar.
Hoe hou dit verband met my?
Ek het al baie keer geleent gehad om eenvoudige waarhede te hoor, maar ek het dit nie herken nie omdat ek te trots was om te luister. Die kosbaarste insigte is dikwels verborge in alledaagse woorde wat ek ignoreer het.
Wat moet ek vandag doen?
Vandag sal ek 'n eenvoudige waarheid wat ek teëkom met nederigheid ondersoek, sonder om aan te neem dat ek dit reeds verstaan.
Verwante Hoofstukke
My Besinning
Wat inspireer hierdie hoofstuk in jou? Hoe sal jy dit toepas?