Chapter 32
Waa Lakuuqad Kaadhin
Original
道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
Hiikkaa
Waa lakuuqad kaadhin. Qulqul hadha; xuutukkumma ka, dunia hin duula. Ree ha kaa, waa lakuuqad ka kaa, nama guma xabaxxi qaba. Se kumaa ayyi. Se daqqa, qaama guma. Se kaa, nama guma qabeeyyi. Se kaa, seena ayyi. Se kaa, qabeeyyi. Se ayyi, nama qabeeyyi. Waa ka dunia, hadha qabeeyyi. Hadha ka badiihikkumma, ka kunaqoyyi. Waa ka duula, qabeeyyi.
Yaadannoo Gadi Fagoo
Boqonnaan kun maal irratti dubbata?
Waa lakuuqad kaadhin. Qulqul hadha, xuutukkumma. Dunia hin duula. Ree ha kaa, waa guma duula. Se kaa, qabeeyyi. Qabeeyyi, hadha kaku.
Anu kah xayyooh?
Waa lakuuqad kaadhin. Waa hin gaddin. Qulqul ba hin daaqan. Waa guma hiyya qaba. Waa guma ha kaku.
Har'a maal gochuu qaba?
Waa qabeeyyi. Qulqul qabeeyyi. Waa guma kana, qabeeyyi. Waa guma duula.
Bohoyta Rike
Anu fikri
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?