Chương 44
Danh vọng hay thân thể
Nguyên bản
名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?
是故甚爱必大费,多藏必厚亡。
知足不辱,知止不殆,可以长久。
是故甚爱必大费,多藏必厚亡。
知足不辱,知止不殆,可以长久。
Bản dịch
Danh vọng và thân thể, cái nào gần gũi hơn? Thân thể và tài sản, cái nào quý hơn? Được và mất, cái nào tai hại hơn? Yêu thích quá độ ắt hao tổn lớn, tích trữ nhiều ắt mất mát nhiều. Biết đủ thì không nhục, biết dừng thì không nguy, có thể bền lâu.
Suy ngam sau
Chương này nói về điều gì?
Chương này đặt câu hỏi về giá trị đích thực: danh vọng, tài sản, hay bản thân. Nó cảnh báo rằng lòng tham và sự dính mắc dẫn đến tổn thất, và khuyên biết đủ, biết dừng để sống an nhiên lâu dài.
Điều này liên quan gì đến tôi?
Tôi thường bị cuốn vào việc theo đuổi danh tiếng và vật chất, quên mất giá trị của sức khỏe và sự bình yên nội tâm. Chương này nhắc tôi cân bằng lại ưu tiên và trân trọng những gì mình đang có.
Hôm nay tôi nên làm gì?
Hôm nay, tôi sẽ dành thời gian suy ngẫm về một thứ tôi đang khao khát quá mức, và thực hành lòng biết đủ bằng cách tạm dừng việc theo đuổi nó.
Chương liên quan
Suy ngam cua toi
Chuong nay truyen cam hung gi cho ban? Ban se ap dung the nao?