باب 30
طاقت کا دانشمندانہ استعمال
اصل
以道佐人主者,不以兵强天下,其事好还。师之所处,荆棘生焉。大军之后,必有凶年。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
ترجمہ
جو بادشاہ کی راہ دکھاتا ہے، وہ فوج کے زور سے دنیا پر غلبہ نہیں کرتا، کیونکہ طاقت کا استعمال بدلہ لے کر آتا ہے۔ جہاں فوجیں ڈیرہ ڈالتی ہیں، وہاں کانٹے اگتے ہیں۔ بڑی جنگوں کے بعد، برے سال آتے ہیں۔ عقلمند صرف ضرورت کے مطابق کام کرتا ہے، اور طاقت کا غرور نہیں کرتا۔ وہ کامیابی پر فخر نہیں کرتا، وہ کامیابی پر شیخی نہیں مارتا، وہ کامیابی پر مغرور نہیں ہوتا۔ وہ کامیابی کو مجبوری سمجھتا ہے، طاقت کا مظاہرہ نہیں۔ جب چیزیں اپنی عروج پر پہنچ جاتی ہیں، تو وہ بوڑھی ہو جاتی ہیں۔ یہ راہ کے خلاف ہے، اور جو راہ کے خلاف ہے وہ جلد ختم ہو جاتا ہے۔
گہرا غور
یہ باب کس بارے میں ہے؟
یہ باب طاقت کے استعمال میں اعتدال پر زور دیتا ہے۔ جنگ اور طاقت کا غلط استعمال تباہی لاتا ہے، جبکہ عقلمند صرف ضرورت کے مطابق عمل کرتا ہے اور کبھی غرور نہیں کرتا۔
اس کا مجھ سے کیا تعلق ہے؟
میری زندگی میں، یہ مجھے یاد دلاتا ہے کہ میں اپنی طاقت یا اثر و رسوخ کو دوسروں پر مسلط نہ کروں۔ کامیابی پر عاجز رہوں اور اسے ایک ذمہ داری سمجھوں، نہ کہ فخر کا باعث۔
آج مجھے کیا کرنا چاہیے؟
آج، میں کسی سے بحث یا مقابلے سے گریز کروں گا، اور اپنی طاقت کو تعمیری کاموں میں استعمال کروں گا۔
متعلقہ ابواب
میرا غور
یہ باب آپ کو کیا ترغیب دیتا ہے؟ آپ اسے کیسے لاگو کریں گے؟