Chapter 75
রাজার কারণে ক্ষুধা
মূল
夫唯无以生为者,是贤于贵生。
অনুবাদ
Gambhir reflection
Ari chapter mani khai ba?
এই অধ্যায়ে বলা হইয়াছে যে, থাকর বাসিন্দা ক্ষুধাত থাকি যখন তাঁর শাসক অতিরিক্ত কর আরোপ করি। থাকর শাসকরা যখন নিজের আরামদায়ক জীবন চাইয়া বাসিন্দার উপর চাপ দেয়, তখন বাসিন্দা অসন্তুষ্ট হয় আর শাসন করা কঠিন হয়। যি শাসক জীবনের জন্য লালায়িত না, সি-ই আত্মার যত্ন করা বিষয়ে শ্রেষ্ঠ।
এই হাখো আরোমা কেমন?
আমার জীবনেও এই কথা প্রযোজ্য। আমি যখন নিজের আরাম আর সুখের পিছনে দৌড়াই, তখন আমি আমার ভিতরের শান্তি হারাই। আমার চারপাশের মানুষরাও কষ্ট পায় যখন আমি নিজের প্রয়োজনরে বেশি গুরুত্ব দিই। এই অধ্যায় আমাকে শেখায় যে আমার চাহিদা কমাইয়া সরল থাকিলে আমি আর আমার সম্পর্ক বেশি সুন্দর হয়।
Phangrai din o ki kwrang?
আজ আমি আমার চাহিদা কমাইয়া দেখিব। বেশি কিছু চাইবার বদলে যি আছে তাতে কৃতজ্ঞ থাকিব। আমার পরিবার আর বন্ধুদের উপর বেশি চাপ না দিয়া তাঁদের সাথে ভালো ব্যবহার করিব। এতে করি আমার চারপাশে শান্তি আসিবে।
থামা চাপটারগি
হাখো ফেসার
এই চাপটার হাখো হইল বারো লগে তুমি কেমন করবা?