అధ్యాయం 67
మూడు రత్నాలు
మూలం
天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
అనువాదం
లోకమంతా నన్ను గొప్పదానిగా చెబుతుంది, కానీ నేను సరిపోలను. గొప్పది కాబట్టే సరిపోలను. సరిపోలితే, చాలా కాలం క్రితమే చిన్నదైపోయేది. నా దగ్గర మూడు రత్నాలు ఉన్నాయి, వాటిని నేను పట్టుకుని కాపాడుతాను: మొదటిది దయ, రెండవది మితవ్యయం, మూడవది ప్రపంచంలో ముందు ఉండటానికి ధైర్యం చేయకపోవడం. దయ వలన ధైర్యం కలుగుతుంది, మితవ్యయం వలన విస్తారం కలుగుతుంది, ప్రపంచంలో ముందు ఉండటానికి ధైర్యం చేయకపోవడం వలన నాయకుడిగా ఎదగవచ్చు. ఇప్పుడు దయను వదిలి ధైర్యాన్ని మాత్రమే తీసుకుంటే, మితవ్యయాన్ని వదిలి విస్తారాన్ని మాత్రమే తీసుకుంటే, వెనుక ఉండటాన్ని వదిలి ముందు ఉండటాన్ని తీసుకుంటే, మరణం సంభవిస్తుంది! దయతో యుద్ధం చేస్తే గెలుపు, రక్షణ చేస్తే స్థిరత్వం లభిస్తుంది. స్వర్గం ఎవరిని రక్షించాలనుకుంటుందో, వారిని దయతో కాపాడుతుంది.
లోతైన చింతన
ఈ అధ్యాయం దేని గురించి?
ఈ అధ్యాయం మూడు విలువైన గుణాలను వివరిస్తుంది: దయ, మితవ్యయం, మరియు వినయం. ఇవి నిజమైన శక్తి మరియు నాయకత్వానికి మూలస్తంభాలు అని చెబుతుంది.
దీనికి నాకు ఏమిటి సంబంధం?
నా జీవితంలో, నేను తరచుగా ఫలితాల కోసం త్వరపడతాను లేదా పోటీలో ముందు ఉండటానికి ప్రయత్నిస్తాను. ఈ అధ్యాయం నాకు దయ, మితవ్యయం మరియు వినయం వంటి గుణాలు ఎంత ముఖ్యమో గుర్తు చేస్తుంది.
ఈ రోజు నేను ఏమి చేయాలి?
ఈ రోజు, నేను ఒక పనిలో ఇతరులకు ముందు ఉండటానికి ప్రయత్నించకుండా, వారికి సహాయం చేయడానికి లేదా వారి అవసరాలను గౌరవించడానికి ఒక చిన్న చర్య తీసుకుంటాను.
సంబంధిత అధ్యాయాలు
నా చింతన
ఈ అధ్యాయం మీకు ఏమి స్ఫూర్తినిస్తుంది? మీరు దీన్ని ఎలా అన్వయిస్తారు?