Poglavlje 67

Три блага

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Сви под небом кажу да је мој Пут велик, и да ничему не личи. Управо зато што је велик, ничему не личи. Да је личио, одавно би био мален! Имам три блага, која држим и чувам: прво је саосећање, друго је штедљивост, треће је не усуђивати се бити испред свих под небом. Саосећање даје храброст, штедљивост даје ширину, не усуђивати се бити испред свих под небом омогућава да се буде вођа свих створења. Данас људи одбацују саосећање, а траже храброст; одбацују штедљивост, а траже ширину; одбацују скромност, а траже првенство – то води у пропаст! Саосећањем се побеђује у боју и учвршћује у одбрани. Небо ће спасити онога ко га има, и саосећањем га заштитити.

Duboko razmišljanje

O čemu je ovo poglavlje?

Ова глава говори о три основна блага: саосећању, штедљивости и скромности. Она су темељ мудрости и снаге, а њихово одбацивање води у пропаст.

Kako se to odnosi na mene?

У мом животу, саосећање ме подсећа да будем љубазан према себи и другима, штедљивост да ценим оно што имам, а скромност да не тежим надметању.

Šta da radim danas?

Данас ћу практиковати једно од три блага: бићу саосећајан према некоме, штедљив у потрошњи, или ћу се свесно повући уместо да се такмичим.

Povezana poglavlja

Moje razmišljanje

Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete to primeniti?

Pitaj Laotzua o ovom poglavlju Ceo razgovor →