Chapter 35
Kugarautchena Mufananidzo Mukuru
Original
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Shanduro
vanhu vese vacho vanouya kwaari.
Vauya vasina kukanganwa,
vanogara murugare nerunako.
Humbimbi nechikoro chinokonzera kuti varanda vagare;
asi hwimba rinotaura rinonhuhwisa,
risina chomiro kana kunhadarwa.
Rinorwisana neropa, rinopfekerwa nerutivi,
asi richiita zvinhu zvinokunda zvose.
Kufungisisa Kwakadzika
Chikamu ichi chinotaura nezvei?
Hwimba hurongedzeka (Tao) runodzora hunhu hwekushinga. Vanhu vanogarautchena Tao vanokwanisa kugadzira runako nokupokana navanhu. Tao haina chomiro, haina muto, asi rinoshanda muzvinhu zvose. Kunhuhwisa kweboka rinobva panzvimbo dzekunze kunodzorwa nehumbolo hweTao.
Chinobudirana sei neni?
Munguva dzose ndinoona kuti vanhu vanotsvaga dzinhu dzinoratidza simba—humbe dzechimiro, mari, utongi. Asi pandinogarautchena zvinhu zviri nyore—runako rwemhuri, hupenyu hwechirimo—ndinowana kugarautchena kwete kwemap罗. Ndinoona kuti zvinhu zvinosuwike zvinogona kundishandira kukunda zvinhu zvinodhambi.
Ndofanira kuita sei nhasi?
Nzara iyi, ndichashandira kunzwa kuti ndine tsika dzipi dziri nyore dzandinogona kugarautchena. Ndichamhanya musanga wezvigaro kana nehuku dzemunzvimbo, ichiita zviito zvinokunda kufara kwekugarautchena kwepasiro.
Zvikamu Zvine Hukama
Kufungisisa Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?