Chapter 71
Vedieť, že nevieš, je najvyššia múdrosť
Original
知不知上,不知知病。夫唯病病,是以不病。圣人不病,以其病病,是以不病。
Preklad
Vedieť, že nevieš, je najvyššia múdrosť; nevadiť, že vieš, je chyba. Len ten, kto si uvedomuje svoju chybu ako chybu, preto nie je chybný. Svätý muž nie je chybný, lebo si uvedomuje svoju chybu ako chybu, a preto nie je chybný.
Hlboká úvaha
O čom je táto kapitola?
Kapitola rozlišuje medzi falošnou domýšľavosťou a skutočnou múdrosťou. Vedieť o svojich limitoch je cnosťou, zatiaľ čo tváriť sa, že vieme všetko, je chybou. Ten, kto pozná svoje chyby, ich prekonáva.
Ako sa týka mňa?
Uvedomujem si, že často predstieram vedomosti, ktoré nemám. Prijímanie vlastnej nevedomosti mi pomáha rásť. Keď priznám, že niečo neviem, otváram dvere učeniu.
Čo by som mal dnes urobiť?
Dnes budem pozorne sledovať momenty, keď mám chuť predstierať vedomosti. Namiesto toho pokojne poviem: "Neviem" alebo "Môžem sa to naučiť."
Súvisiace kapitoly
Moja úvaha
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?