Chapter 23
සුළු වචනය ස්වභාවධර්මයයි
Original
希言自然。故飘风不终朝,骤雨不终日。孰为此者?天地。天地尚不能久,而况于人乎?
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
故从事于道者,道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之。信不足焉,有不信焉。
පරිවර්තනය
ස්වභාවධර්මය සුළු වචනයක් කියයි. එබැවින් තද සුළං උද එක පුරා නොපවතී. තද මිටි වර්ෂාව දින එක පුරා නොපවතී. මේ කාට හැදුනු ද? අහස බිම එය කළ බැවින්. අහස බිම පවා long කල් පවතින බව නොවේ, මනුෂ්යයින්ට කොහොමද වන්නේ? එබැවින් තව අනුගමනය කරන අය සමග තව එක වේ. ප්රතිඵල අනුගමනය කරන අය සමග ප්රතිඵල එක වේ. අලාභය අනුගමනය කරන අය සමග අලාභය එක වේ. තව සමග එක වන අයට තව සතුටින් ලැබේ. ප්රතිඵල සමග එක වන අයට ප්රතිඵල සතුටින් ලැබේ. අලාභය සමග එක වන අයට අලාභය සතුටින් ලැබේ. විශ්වාසය ප්රමාණවත් නොවන විට, අවිශ්වාසය ඇත.
ගැඹුරු සිතුවිල්ල
මෙම පරිච්ඡේදය ගැන කුමක්ද?
මේ අදහස ස්වභාවධර්මය මිනිස් කථාවට වඩා බලවත් බව කියයි. තද සුළං නිතර පවතින්නේ නැත. තද වර්ෂාව දවස පුරා පවතින්නේ නැත. අහස බිම වත් බල සීමා නොමැත. ඒ නිසා මිනිසාද එලෙස බල සීමා නැති නිසා සුවපත් නොවේ. තව අනුගමනය කළ අය තව සමග එක වේ, ප්රතිඵල අනුගමනය කළ අය ප්රතිඵල සමග එක වේ.
මෙය මෙට සම්බන්ධ කෙසේද?
මම බල සීමා නැති අදහස මගේ ජීවිතයට යෙදුව විට, අධික ආශාවන් මට අමුතු පීඩනයක් ගෙන එයි. මම බල කර ගන්න උත්සාහ කළ දේ අන්ත ද කාලය නොපවතී. එබැවින් මම පහසු ව, ස්වභාව පරිදි ජීවත් වීම ඉගෙන ගන්න ඕන.
අද මා කළ යුත්තේ කුමක්ද?
අද මම බල සීමා නැති දෙයක් මාතෘකා කර ගැනීමෙන් බේරෙමි. ඒ වෙනුවට සුවය පතා සරල ක්රියාවක් කරමි. එක දෙයක් බල නොකර ඉට ඉඩ දෙමි.
සම්බන්ධිත පරිච්ඡේද
මගේ සිතුවිල්ල
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?