Chapter 32

ڌرم اونداهو ۾

道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
ڌرم ھميشه اونداهو ٿي رھي ٿو. سادگي وڏي آھي، پر سڄني کان وڏي نہ ھجي. بادشاھ ۽ سردار جيڪي اُن کي وڌي رھيا آھن، سڀ ڪجھ اُنھن جي پيروي ڪندو. آسمان ۽ زمين ملڻ سان مٺي ٿلهي پيئو ٿو. ماڻھو پاڻ ئي برابر ٿي وڃن ٿا - ڪنھن حڪم جي ضرورت نہ آھي. شروع ۾ نالا رکيا ويا. جڏھن نالا ٿي وڃن، ڄاڻو تہ ڪھڙي وقت ۾ رھڻ گھرج. ڪھڙي وقت ۾ رھڻ گھرج تہ خطرو نہ ٿئي. ڌرم سڄي دنيا ۾ ھوندو آھي، جئہہ واديءَ جو پاڻي سمنڊ ۾ وھندو آھي.

گهري سوچ

هي باب ڇا بابت آهي؟

ڌرم جو اصل وجود اونداهو ۽ نالو آھي. اھو سادو آھي پر سڄني شين کي under ڪري ٿو. بادشاھن کي اُن تي hold ڪرڻ گھرج. جڏھن نالا ٿي وڃن ٿا، سڄني کي ڄاڻڻ گھرج تہ ڪھڙي وقت ۾ رھڻ گھرج.

هي مون سان ڪيئن لاڳاپيل آهي؟

آئون پنھنجي زندگي ۾ ڌرم کي hold ڪرڻ چاھيان ٿو. آئون پنھنجو نالو ۽ شوقن کي سمجھان ٿو. سادگي ۾ عظمت آھي. آئون گھروئن ۽ خواهشن کان پري رھي سگھان ٿو.

اڄ مون کي ڇا ڪرڻ گهرجي؟

آجرو پنھنجو ذھن سادو رکو. پنھنجين خواهشن کي سمجھو ۽ ڄاڻو تہ ڪھڙي وقت ۾ رھڻ گھرج. پنھنجي لاءِ گھرو جدوجھد نه ڪريو ۽ ٻين کي مدد ڏياريو.

لاڳاپيل باب

منهنجي سوچ

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →