Chapter 19
圣贤 ۽ عقل کان پرے
Original
绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
ترجمو
圣人 ۽ عقل کان پرے ٿيو، ماڻهن کي سوين ڀيرا فائدو ملندو؛ مٺائي ۽ راستي کان پرے ٿيو، ماڻهو وري سگهڙ ۽ مهرائتل ٿيندا؛ چالاڪي ۽ فائدن کان پرے ٿيو، ڌاتين ۽ چرپر نه هوندا. هي ٽي شيون فقط قانونن لاءِ ايتريون نه آهن، تنهنڪري ماڻهن کي ٻيو ڪجھ ڏيڻو آهي: سادگيءَ کي للڪ ۽ فطرت جي سادگيءَ کي للڪ ڪريو، پنهنجو مفاد گهٽ ۽ خواهشون گهٽ ڪريو.
گهري سوچ
هي باب ڇا بابت آهي؟
هي باب چوي ٿو ته عقل ۽ عالمن کي ڌار ڪرڻ سان ماڻهن کي سٺي طرح فائدو ملندو. سٺائي ۽ عزت کان پرے ٿيڻ سان ماڻهو پنهنجي فطرت واري محبت ۽ مهرائتل ٿيندا. چالاڪي ۽ مفاد کان پرے ٿيڻ سان ڌاتيون ۽ چرپر ختم ٿي ويندا.
هي مون سان ڪيئن لاڳاپيل آهي؟
اسان اڪثر ڪري پنهنجي عقل ۽ شعاعيءَ کي وڏائي ظاهر ڪرڻ لاءِ پنهنجا پيغام ٺاهيون ٿا. پر هي باب مون کي ياد ڪراين ٿو ته سادگي ۽ فطرت جي پيروي ڪرڻ ئي سچي خوشي آهي. پنهنجو مفاد گهٽ ڪرڻ ۽ سادگيءَ کي للڪ ڪرڻ اسان کي آزاديءَ ڏي وٺي ٿو.
اڄ مون کي ڇا ڪرڻ گهرجي؟
اڄ پنهنجي زندگيءَ مان عقل جي وڏائيءَ جو شين ڪڍو. هڪ سادي سرگرمي اختيار ڪريو - هڪ ڪتاب پڙهو، ٻاهر نڪرو، يا صرف خاموشيءَ ۾ ويهي رهو ۽ فطرت کي ٻڌو.
لاڳاپيل باب
منهنجي سوچ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?