Chapter 41
Æндæрæг адæм Дар æмбарой
Original
上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑不足以为道。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
故建言有之:明道若昧,进道若退,夷道若颣,上德若谷,大白若辱,广德若不足,建德若偷,质真若渝,大方无隅,大器晚成,大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。
Тæлмац
Æндæрæг адæм Дар æмбарой, уæд ацыдæй æнæ хъуыды сæ фæрцы сыздæхтысты; мидæгонд адæм Дар æмбарой, уæд сæ хъуыды нæ базонын кодтой, æмæ æныкæй уыд; кæддæр адæм Дар æмбарой, уæд сыгъдæгæй хæлдысты. Æгаæфысты бындурæвæрдæй уæдæй, сæргъылæй: æмбæлæг Дар æфхæры æмæ æмæлæг, æнæхъæн Дар æнæхъæнæй, æмæвæзæг Дар æвæзæгæй, бæрæггонд Тых у æрхæцынæй, сыгъдæг у æмæвæрæгæй, æнæхъæн Тых у æнæхъæнæй, сыгъдæг æгъау у æмæуыйæй, хæцæнгарз у æнæхæцынæй, æнæрæгъ у æнæрæгъæй, сæргонд у æнæсæргондæй, æнæбæрæг у æнæбæрæгæй. Дар æнусы æмæ æном нæу. Фæлæ æдзухæй Дар у æфти æмæ æмбæлы æмæ æнцæ ææргæ. Æрæгъуыз у æнæрæгъуызæй, сæрæй у æнæсæрæй, æмæ Дар æнусы æмæ æном нæу.
Бæрзонд æмбарынад
Уæдæй сæйлаги турыл?
Æрмæст Дар æмæ æныкæ æмбæлы æндæрæг адæмæн. Æнæхъæн Тых у æрхæцынæй, æмæ æмæлæг у æмæ æмæлæгæй. Сæрæй у æнæсæрæй æмæ æгаæфысты бындурæвæрдæй æрæгъуыз у æнæрæгъуызæй.
Куыд баст у мæнимæ?
Æз æмбарон, цæмæй æнæ хъуыды кæной, æмæ æгаæф æрæгъæуй, æмæ æдзух Дар æнус æмæ æномæй нæу. Ææргæ у æмæ æмбæлы æнæбæрæгæй.
Цы скæнон абон?
Ацы бон æнæхæцынæй æмæ æнæхъæнæй Дарæн хæлæг æрæгъæу.
Баст сæрæнтæ
Мæ хъуыды
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?