Chapter 72
Ahmo ticneki in teyocoliztli
yectli
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
tlatzonoliztli
Hueyi Tlaneltokiliztli
Tlein itechpa nochi in kapitulo?
In cap. 72, in oquichtli quitlanotza: in aquin ahmo maviztla in teyocoliztli, yehyecah teyocoliztli ye tacti. Ayic tequitiz in aquin tlahco acalco, ayic tequitiz in aquin nemiliz. In aquin ahmo tequitiz, yehyecah tequitiz. In teixiptlatzin, quiita itech iyollo, ahmo motequipachoti itech teyocoliztli; quiita ce, ahmo motequipachoti itech mahuiztiliztli. Yehyecah, quimoncauti in yehyecah.
¿Nican quiiectia noju?
Neh noh nicnequi nicmati in nechichiltiliz ahmo nicnequi itech niteyocoliztli. Nozo nicnequi nicmati ce intlan nicpia, intlan nicnequi, intlan nicchicava. In tlahuiztli ayic mococova, nozo in tlahuiztli ce mococova in tlahco acalco. Nochtequi non niquintlazelili in macehualmeh.
Tlein nicchihuaz axkan?
Neh nohniquiz in yohualli, nicnonotza in noyollo, niquinotza: "Ticpia ce nictlathui?" Ahmo nicnequi maviztla itech nochiuhcayotl. Nictlazotlaliz in noyollo tlaneltocac, quen nimasehualoz, quen nicaliz, quen nicchicavaliz.
tecmololiztli amoxxotl
noicnota
¿Tlein quichihua amoxxotl nochiuh? ¿Quen ticpouas?