Chete Shoko 50
Kubuda NeKufiira
Original
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Shanduro
Ruzivo Rwakanaka
Ndiani chech章 iyi?
Ndima iyi inotaura pamusoro pekubuda nekuva pakufiira. Inoti mhando shoma dzinorarama, imwe mhando inofiwa, uye mhando inochinja kubva kurarama kufiira. Vanhu vanokwenenzvera pfuma kwazvo vanowana hupfu hwokufiira. Asi vanhu vakagadzirira kurarama havangaperi mhando dzakatsvoda netsuro, mbada, kana nhanga, nokuti havana nzvimbo yekufiira mune mwoyo yavo.
Zvinondibata sei ini?
Muna hunyu hwangu hwekuti ndinzwire tsika dzinokwanisa kundigonesa kurarama nepfumipopo yezvinhu zvose. Iwe unowanana kuti kushungurudza pfuma kwazvo kunokwanisa kuzadzisa hupfu hwevanhu, asi kwete kushungurudza kurarama. Iyi ndima inanditsanangudza kuti kurarama nechinorhodzero kunotsanangudza kunzwa musoro wega kana uchinge wasara woga.
Ndida kuiti ne
Zv-ini namazuva mana ari kutevera, ndichaedza kuchengedza pfuma yangu pasina kushungurudza zvinhu zvizhinji kwazvo. Ndichafungira nezvinhu zvinokwanisa kundigonesa kurarama nechinorhodzero, isina kutsvoda pfuma yakasiyana-siyana.
Zvikamu Zvakafanana
Kufunga Kwangu
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?