Chapter 68

চৈথকপা লোক য়ে অহিংসা

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
চৈথকপা লোক য়ে অহিংসা অঙাগি, লৈচনা লোক য়ে অকোপ অঙাগি, চৈথকপা লোক য়ে অমচি অরুম্না নৈপা অঙাগি, অতোপ্পা লোক য়ে অলৈ লৈপা অঙাগি। য়ে ঙাই অরুন্নতা য়ে চৈথকপা য়েই, য়ে ঙাই লোক অতোপ্পা খোংনা য়েই, য়ে ঙাই তাও য়ে লোক খোংবা মফম য়ে চিকচিক অঙাগি।

তাকশীল মনাক চাওবা

এই অধ্যায়টো কি বিষয়ে?

অরুন্নতা ঙাইবা যে, চৈথকপা লোক য়ে অহিংসা অঙাগি, অকোপ নত্তা অঙাগি, অরুম্না নৈপা অঙাগি, অতোপ্পা লোক য়ে অলৈ লৈপা অঙাগি। য়ে ঙাই অরুন্নতা য়ে চৈথকপা য়েই, য়ে ঙাই লোক অতোপ্পা খোংনা য়েই।

অনৌবা মখোয়না ইমাদা কনাদা চাওখৎকৈ?

ঙাংবু অরুন্নতা ইয়েক অঙাগি। অরুম্না নৈপা ঙাংবু চাংলৈ, অহিংসা লৈবা ইচ্ছা অঙাগি। অতোপ্পা লোক য়ে অলৈ লৈপা ঙাংবু চাংলৈ অঙাগি।

নুংশিবদা ইনা হায়বা তৌগনি?

অমরু য়ে অকোপ নত্তা, অরুন্নতা য়ে চৈথকপা লোক য়ে খোংনা লৈবা। অমচি অরুম্না নৈপা, অতোপ্পা লোক য়ে অলৈ লৈপা চাংলৈ।

মরুপ থাজাশিং

ইমাগী তাকশীল

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →