Поглавје 68

Вештоста на оној што служи

善为士者不武,善战者不怒,善胜敌者不与,善用人者为之下。
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Оној што е вешт во управување не покажува воена сила. Оној што е вешт во војување не се лути. Оној што победува непријател не се соочува директно. Оној што знае како да ги користи луѓето, се поставува под нив. Ова е небој се натпреварување, ова е вештина во управување со луѓе, ова е складност со небото, совршената древна мерка.

Длабока рефлексија

За што е ова поглавје?

Ова поглавје ни открива највисоката форма на лидерство - онаа што не бара да се наметнува, туку делува преку непосредност и мек,临容纳。 Натпреварувањето и силата се надминати. Наместо да се покажуваме силни, стануваме силни со тоа што ги почитуваме другите. Победата доаѓа преку хармонија, не преку конфронтација. Ова е пат кон совршената мерка на небото.

Како се однесува на мене?

Секојдневно се соочувам со искушенија да ги надминам другите, да ги поразим, да покажам кој е подобар. Но ова учење ме повикува кон поинаков начин: да ги водам луѓето не со моќ, туку со служење, не со доминација, туку со почит. Го препознавам моментот кога гордоста ме тера да се натпреварувам наместо да соработувам.

Што да правам денес?

Денес ќе практикувам небој се натпреварување: кога ќе посакам да го надминам некој, ќе го поддржам; кога ќе посакам да се лутам, ќе останам мирен; кога ќе посакам да доминирам, ќе ги слушам другите. Ќе барам начин да бидам полезен, не да бидам победник.

Поврзани глави

Мојата рефлексија

Што ве инспирира оваа глава? Како ќе го примените?

Прашај го Лао Цу за ова поглавје Цел разговор →