Chapter 7

Ny lanitra sy ny tany dia mandritra ela

天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
Ny lanitra sy ny tany dia mandritra ela. Ny lanitra sy ny tany dia ahafahana mijanona mandritra ela mandrampandoa, satria tsy mikendry ny hiaina ho an-tena izy ireo, noho izany dia ahafahany miaina mandritra ela. Noho izany, ny olon-tsaihitra dia manao ny tenany ho any aoriana, fa ny tenany no lasa any an-dranomasina; mampiasa ny tenany ho any ivelany izy, fa ny tenany no mijanona ao anatiny. Tsy tokoa ve izy io no tsy manana tsiambaratelo? Noho izany, dia afaka manatanteraka ny tsiambaratelon-tenany izy.

Fandalinana Lalina

Inona ny resak'ity toko ity?

Miahy ny fahendrena ny lanitra sy ny tany izay miaina mandritra ela. Ny tsiambaratelo dia ny tsy mikendry ny tombony ho an-tena. Rehefa manao ny tenany ho any aoriana ny olona dia tonga any alohan' ny hafa; rehefa manome ny tenany ho any ivelany izy dia mijanona ao ny tenany. Ny tsy fananana tsiambaratelo dia ahafahana manatanteraka ny tsiambaratelon' ny tenany.

Ahoana no mifandraika amiko?

Matetika aho mikendry ny hitondra ny ahy ho any alohan' ny hafa, ny hanana laharana ambony, ny hitsimpony ho an' ny tenako. Saingy ny tokoa dia ny fanehoana ny tsy fikendrena ny tenako no mamokatra ny fahombiazana. Raha miezaha ny hitondra ny tenako ho any alohan' ny hafa aho, dia mandeha izany hiresahana ny soa ho an' ny hafa.

Inona no tokony hataoko androany?

Androany, mikendry ny hiantso ny olona hafa ho any alohan' ny tenako. Raha manana hevitra na tsiky ny olona iray, omeo ny teny fiderana azy. Ataovy izany mandritra ny adim-piasana na mandritra ny fotoana ampitanao amin' ny ankohonanao.

Toko Mifandraika

Ny Fandalinako

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →