Chapter 39
Ny Lainan'ny Nanana Ny Fitahiana Iray
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Fandikan-teny
Fandalinana Lalina
Inona ny resak'ity toko ity?
Mampiseho ny firaisankina eo amin'ny zavatra rehetra amin'ny alalan'ny fitahiana iray. Ny lanitra, ny tany, ny fanahy, ny lohasaha, ny zavatra rehetra, ary ny mpanjaka rehetra dia miaina amin'ny fitahiana iray. Ny ambony dia miorina amin'ny fihenana, ary ny fankasitrahana dia miorina amin'ny fihenana.
Ahoana no mifandraika amiko?
I realize that my position and respectability depend on those around me. Without the 'low' foundations supporting me, I would have no height at all. This humbling truth encourages me to value everyone equally and maintain gratitude for those who support my life.
Inona no tokony hataoko androany?
Androany, hijanona aho mba hiresahana amin'ny olona iray izay matetika tsy dinihiko. Hiezaka aho hiresahana aminy toy ny olona mitovy amiko, tsy ambony na ambany noho ahy. Hiezaka aho miarahaba ny olona amin'ny lafiny izay tsy fantany taminy.
Toko Mifandraika
Ny Fandalinako
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?