Chapter 67

Mikokeshi Yisatu

天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Bungi bwabiye bwose buele ku nzubu yami, bumenyi bungi bupwa ne bumenyi. Ne bumenyi bungi, buleelele ne bupwa ne bumenyi. Ne bushiku bupwa ne bumenyi, bupwa bungi bulewula! Ndi ne mikokeshi yisatu yi ngikokesha ne ngilama: yakulelela ye yayi, yakushikama ye yayi, ne kua kubula kwimba ku bika byabiye bwose. Ne ku nzubu ya kubelesha, kunu kwimvwike kwibula mufika, kunu kwimvwike kwishika bulongo, ne kua kubula kwimba ku bika byabiye bwose, kunu kwimvwika kwibula ne kwikala musongi. Kanshi ndui wa kubula nzubu ya kubelesha ne ku lunda ku bungi, ndui wa kubula nzubu ya kushikama ne ku bula kulama, ndui wa kubula nzubu ya kwisula ne ku kengela pamo, kunu bulekelela! Nzubu ya kubelesha ne kua ku muzwebi, kunu kwimvwike kwifwidila ne kwishika bulongo. Tunku wi ng'andanyo i ku muzinga o mu nzubu ya kubelesha.

Kufwaya Mûno

Cisabu ici ciamba tshinyi?

Bu tampa kuti bumenyi bungi bupwa ne bumenyi, ne bushiku bupwa ne bumenyi, bupwa bungi bulewula. Ngwetabha kuti twi ne mikokeshi yisatu yi nkokesha ne ngilama: kubelesha, kushikama, ne kubula kwimba. Ku kubelesha kunu kwimvwika ku lwime, kushikama kunu kwimvwika ku bulo bungi, ne kubula kwimba kunu kwimvwika ku kwibala musongi wa bintu. Kanshi ndui wa kubula nzubu ya kubelesha kua lwime, kushikama kua bulo bungi, ne kwisula kua kwibala musongi, kunu bupwa bwalula.

Ciungamana tshinyi nami?

Bu muntu, ndi kukangesha kuba ne nzubu ya kubelesha mu bintu byangi bya bumina. Bushiku bushintu ngikumbane kushikama ne kua kubula kwimba mu mitwe yami mya bumina, ngakutshilaba ku nzubu ya kubelesha ne kubula kwimba kua kwimvwika kwifwidila ne kwishika bulongo.

Nkashite tshinyi lelu?

Lelu ne ngibekele kintu kimo amba ngakutshilaba ne ngimvwike kubelesha, kushikama, ne kubula kwimba mu bintu bimwe. Ne ngipwa kutekwa kua lwime kua kubula nzubu, kanshi ngakwenda ne nzubu ya kubelesha kua kubula lwime ne kushikama kua kubula kwimba.

Bisabu Bilingane

Kufwaya Kwangu

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →