Chapter 43

De zóchste zaak in de ganse wereld

天下之至柔,驰骋天下之至坚。无有入无间,吾是以知无为之有益。
不言之教,无为之益,天下希及之。
De zóchste zaak in de ganse wereld doorgrenkt de hardste. Wat gein vörm haf, kump binne wo gein openinge zeen. Ich höb dao-dur begrepe det niks-doen veurdeile bringk. Lessen zónger waord, veurdeile van niks-doen - in de ganse wereld zeen dao slim weinig luuj dae det halle kinne.

Diepe Overpeinzing

Woabir geit dit hoofdstök?

Dit hoofstök zeet det de zóchste en meisd veurgeevende zaak alles kin doorgrenke wat hard en sterk lömp. Water is zóch, meh 't kin stein ewwe over langen tied. Wat gein vörm of wezel haf, kin doordringe in wat gein ruumde of openinge haf. Dit laort och det d'r weuning waord en stilzwiege soms mie wirke es groete waorde en veuldruk. De ganse wereld sjteit te kieke wie sjterk en hoeagmoojeg zeen, meh dao zeen slim weinig luuj die begriepe det sjterkte liegk in zóchheid.

Wie releteert det tae miech?

Ich herken dit in mezelf. Ich hanuump nog ummer te väöl in, teegene dat sjterk te zeen en neet te welle geveke. Dit hoofstök herinjert mich det wie ich zóch blief en neet ummir um te veughte, ich sjterker bin es wie ich mich sjterk voor doe. Ich lier det luustere en aonvaarde mie wirke es sjtreuje en dwaze.

Wat moot ich vandaag doon?

Hüüt zaals ich ómmer triet keer deep ademme en neet aksjennummer wie iets mie ruf lömp. Ich zaals observeere wie water ziech verhelt - et fliet, et geift neet, meh et winp same ewwe. Zaals ich de zóchste aanpakke versjtuune in plaots van de hardste.

Verwante hoofdstökke

Miene reflectie

Waat inspireert dit hoofdstök in dich? Hoe zals se 't touwenne?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →