Original
知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
ការបកប្រែ
អេ ពេ ទេ ។ ពេ ពេ ។ ពេ ។ សេ ។ សេ បេ ។ សេ បេ សេ ។ បេ ពេ សេ ។ ពេ សេ បេ ។ ពេ សេ ។
ការគិតឱ្យស៊ីជម្រៅ
តើជំពូកនេះគ្រោងអំពីអ្វី?
អេ ។ ពេ សេ ។
វាពាក់ព័ន្ធនឹងខ្ញុំដោយរបៀបណា?
ខ្ញុំ ។
ខ្ញុំគួរធ្វើអ្វីថ្ងៃនេះ?
ពេ សេ ។
📜 បង្ហាញបកប្រែ (Wang Bi · Legge · AI ទំនើប)
Wang Bi (226–249 CE)
知人者,智而已矣,未若自知者,超智之上也。胜人者,有力而已矣,未若自胜者,无物以损其力。知足者,自足于己,故不贪求于外。强行者,用心坚固,确乎不可拔。不失其所者,抱朴守素,安其本分。死而不亡者,虽死而道犹存。
James Legge (1891)
He who knows other men is discerning; he who knows himself is intelligent. He who overcomes others is strong; he who overcomes himself is mighty. He who is satisfied with his lot is rich; he who goes on acting with energy has a (firm) will.
AI Modern
អេ ពេ ទេ ។ ពេ ពេ ។ ពេ ។ សេ ។ សេ បេ ។ សេ បេ សេ ។ បេ ពេ សេ ។ ពេ សេ បេ ។ ពេ សេ ។
ការគិតរបស់ខ្ញុំ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?
"This chapter made me think..."
"I plan to..."
📥 Export All
Save Reflection
Ask Laotzu About This Chapter Full chat →
What does " អេ នេ ពេ ។" mean?
How can this chapter help me in my life right now?
How to apply this chapter's wisdom at work?
← Previous
ជំពូកទាំងអស់
Next →