第2章
天下皆知る
原文
天下皆知美之为美,斯恶已;皆知善之为善,斯不善已。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
現代語訳
天下皆知る、美の美たるを。斯れ悪のみ。善の善たるを皆知る。斯れ不善のみ。故に有無相生じ、難易相成り、長短相較し、高下相傾き、音声相和し、前後相随う。是を以て聖人は無為の事に処し、不言の教えを行う。万物作れども辞せず、生ずれども有とせず、為せども恃まず、功成りて居らず。夫れ唯居らざれば、以て去らず。
深い解釈
この章は何を語っているのか?
この章は、相対的な価値観(美・善など)が相互依存していることを示し、聖人は無為自然の態度で、結果に執着せず、功績を誇らないことを説いています。
私にどう関係するのか?
私はよく善悪や美醜を区別しますが、それらは対になって存在することを忘れがちです。執着を手放し、自然に任せることで、心の平穏を得られるかもしれません。
今日私は何をすべきか?
今日は、何かを成し遂げても、その功績を主張せず、ただ静かに次の行動に移る。
関連する章
私の振り返り
この章から何を感じましたか?どう活かしますか?