Chapter 2
Ti Panag-ammo ti Lubong
Original
故有无相生,难易相成,长短相较,高下相倾,音声相和,前后相随。
是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作焉而不辞,生而不有,为而不恃,功成而弗居。夫唯弗居,是以不去。
Patarus
Nalem a Panagrason
Ania ti topinggan ti daytoy a kabanbannak?
Din班车 ti aman ken ti di-mabirbir ket agbaliwbaliw ken magsalsaleng iti tunggal maysa. No ammo ti tao ti napintas, ket mabirbiran met ti di napintas. Ti kaibuksilan daytoy ket nagbaetan dagiti kinalukag ket dagiti kinarigrigatan, dagiti kina inggana ken dagiti kina baba, dagiti timek ken dagiti walwalwal. Awan pay laeng ti maysa ket agtengnga nga agbibiag iti lubong a maymaysa.
Kasano daytoy a mainaig kanak?
Kas maysa a tao, madlawak nga agpili laeng ti napintas ken ti naimbag, ken ibelleng ti di napintas ken di naimbag. Ngem inton kukuak ti naindagaan, agtagtagikuaak met, ket no mapanak iti baba, agpangayatak. Daytoy a kapapanpan ken dagiti ballasiw ket nasken nga ammoko, tapno saanak nga agsungbat iti rikna wenno agyuyong iti kinaadigan. Ti sabali, makunkunak nga awan pakasaritaan ti maysa a banag ket mabalin agraman ti naimbag a pungtot.
Ania ti aramidenkon itoy nga aldaw?
Iti innem nga aldaw, inkeddak nga agsipsip nga agobtener ti aniaman a situasion iti biag, sa agraman ti ballasiwna. No makitak ti maysa a tao nga agob--obra, pagbalinen ko met ti saan a mabalin nga obra. No agayatak ti kaoranan, kunnak met no kasano ti kinarigrigatan. Daytoy nga ehersisio ket papanan ti nakemko, ket kayat ko a maisardeng laeng nga agus-usar ti lugan ti nakemko.
Mainaig a Kapitulo
Panagrason ko
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?