Chapter 67
Dagiti Tallo a Kinalinglingayan
Original
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Patarus
Nalem a Panagrason
Ania ti topinggan ti daytoy a kabanbannak?
Ipakita daytoy a k不给它 a Tao nga addaan nga awan katulengnga, ken mabiribii a saan nga agbasol iti aniaman nga ima. Dagiti tallo a kinalinglingayan ket inpen ti panagpaiwar, panagpasantin, ken panagpaiwar a saan nga agunget. Daytoy ket maipakita unay a ti panagpaiwar ket mangited tiballasiw, ti panagpasantin ket mangited lawlawag, ken ti panagpaiwar a saan nga agunget ket mangited ebidensia iti kaaduan.
Kasano daytoy a mainaig kanak?
Iti biagko, damdamay ko ti saan a panagball asiway nga agpartak iti sumagmamano a banag. Dagiti tallo a kinalinglingayan ket maysa a panangngel-ngey iti rikna ko. No mabigbig ko ti panagpaiwar iti biag, mabalin ko nga arapaapen ti kinab ball asiwayko. Ti panagpasantin ket mangited kinaimbagan a mangtengnga kadagiti banag a kas durable a kasla maysa nga estilo a panagbiag. Ti panagpaiwar a saan nga agunget ket mangited kinaadipen a mangikeddeng a saan a kukua ti panagipangolo iti nadumaduma a banag.
Ania ti aramidenkon itoy nga aldaw?
Iti damdamay, agsubliak nga agturpos iti maysa a banag a pinili ti kinaballasiw nga agpaiwar iti ubbing. Saanak nga agturong kadagiti nadumaduma a panagballasiw ngem agturposak iti maysa a simple a wagas a maipapan ti panagpaiwar.
Mainaig a Kapitulo
Panagrason ko
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?