Chapter 37
तो नित्य निर्व्यापार आसा
Original
道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
भाषांतर
तो नित्य कांय करता नाय, तरी सगळें ताच्या द्वारान जाता. राजा-सामंत जर तो धरूं शकटात, तर सगळीं वस्तू स्वता परिवर्तन पावटात. परिवर्तनाअद्ल्यान जर कांय हव्यास जागा जाता, तांकां हांव नांव नाश अस्पर्श द्वारा शांत करतात. नांव नाश सरळपणा अस्पर्श केल्यान, तोहि निराशा पर हटतात. निराशा नासल्यान शांती येता, आनी जग स्वता स्थिर जाता.
गहन चिंतन
हो अध्याय कसल्याविशयांत आसा?
हें प्रकरण सांगता की सर्वोच्च मार्ग (तो) कांय करनून सगळें करता. तो निर्व्यापार आसा आनी मात हे सगळ्यांची सूत्रस्थिती करता. जो आपण कमी करता, ताका खंयचेंच मिळत ना आनी हेंच ताचें बळ आसा.
हें माका कितें संबंधित आसा?
हांव सगळ्याक हस्तक्षेप करपाचो प्रयत्न करता. म्हणजेच म्हण जें की तुका काम करुंक म्हणून, आनी हें म्हून मार्गांतलो मार्ग हरभडून हिंमत हारता. म्हण जें कमी करप, धीर सोसप हा खरो खरो वीर आसा.
आयज म्हजें कित्तें करप?
आज म्हाका एक काम सोंप करुंक आसा. तें करपाक सोस न करतना, सगळें आपणें आपण जावंक देवंन द्या. जें जावंक आसा तें जाता, आनी जें जायनूं तें जायनूं अशें मानून घेवंन.
संबंधित अध्याय
माझें चिंतन
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?