Capítulo 72
Tavayguakuéra ojehúi'ỹve
Original
民不畏威,则大威至。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
无狎其所居,无厌其所生。夫唯不厌,是以不厌。
是以圣人自知不自见,自爱不自贵。故去彼取此。
Ñembohasa
Tavayguakuéra ojehúi'ỹramo, ojehu peteĩ itúva. Nañakãiramo chupekuéra peteĩ ypykue, nañakãiramo ypykue yvýpe. Nañakãi chupekuéragui, upérō nañakãi. Upégui, aha oikuaa tete, ndohechaukái tete. Ohesa'íjo tete, ndojuhukái tete. Upégui, ome'ẽ ve ñakãirã, ojesarekói ñakãirã.
Tekojerure ry'ã
Mba'épa ko ag̃agua térã?
Tavayguakuéra ojehúi'ỹramo, ojehu peteĩ itúva. Naquélãi tavayguakuéra peteĩ ypykue, oguahẽ oñakãi. Aha oikuaa tete, ndohechaukái tete. Ohesa'íjo tete, ndojuhukái tete.
Mba'éicha oikotevẽ che ndive?
Aha oikuaa tete — aha oikuaa oikuaa'ỹ ha oikuaa oikuaa. Aha ohesa'íjo ha aha oha peteĩ rire ojeheka. Aha oikuaa peteĩme, aha ojesarekói ha aha oikuaa amónte.
Mba'éicha ajejapo ko'álape?
Ko ára jave, aha ojesarekói peteĩme ha aha oikuaa. Nahechaukái chupe — aha oha amónte. Oikuaa ypykue, oguahẽ yvytu. Aha ome'ẽ ve ñakãirã, aha ojesarekóive.
Capítulo Oñondivékuéva
Che Rembiasakue
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?