Capítulo 68
Teko Ykeguáva Mbohyeme'ẽ
Original
是谓不争之德,是谓用人之力,是谓配天古之极。
Ñembohasa
Kóva ha'e tekoyke myesakã, kóva ha'e mba'e oikuaáva ojejapojeréragui, kóva ha'e yvyrundy ojeseguerókuri Yvágape.
Tekojerure ry'ã
Mba'épa ko ag̃agua térã?
Kóchapýpe ojekuaáta tekoyke myesakã, tekoyke oikóva ykére, tekoyke oikóva ñorairõme. Peteïtépa oikóva ojejapojeréragui, ndoikuaávi peteï mba'e; oikóva ojejapojeréragui, ndogueteréi; oikóva ojejapojeréragui ñorairõme, ndogueteréi peteï megiáva; oikóva ojejapojeréragui, oikóta ykére.
Mba'éicha oikotevẽ che ndive?
Che róga ypykue ág̃ape, oikóta che mba'e ha'ekuérõ ojeseguéro. Che mbohovái ojeseguéro, ndoikuaái ha'ekuérõ; che tekoyke ojeseguéro, ndojesakãi ha'ekuérõ; che tekoyke myesakã ojeseguéro, ha'ekuérõ ojeseguéro Yvágape. Kóvo tekoyke oikóva ykére, oikóva peteï megiáva, ha oikóva umi michĩ rérõ.
Mba'éicha ajejapo ko'álape?
Kóarendárõ, ojeseguéro che róga ypykue ág̃ape ha'ekuérõ ojeseguéro. Peteï mba'e michĩ ojejapojeréragui, oikóta ykére ha'ekuérõ. Ha'éva kóva: ndogueteréi peteï megiáva, oikóta ykére, ha oikóta tekoyke myesakã.
Capítulo Oñondivékuéva
Che Rembiasakue
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?