Chapter 16

Wiyọ́ Eme Tɔ̀ Nù Tɔ́nɔ̀

致虚极,守静笃。万物并作,吾以观复。
夫物芸芸,各复归其根。归根曰静,是谓复命。复命曰常,知常曰明。不知常,妄作凶。
知常容,容乃公,公乃王,王乃天,天乃道,道乃久,没身不殆。
Bɔ́ wiyọ́ eme ka gbɛ tɔ́nɔ̀, yi fiɖe xwe mǐ. Àzǎn nyanya kpɔ̀n, nyɔnu ɖe ɖò ɖaxo. Àzǎn nǔ wɛ ɖò ɖixo, ɖò wiwá nyi e ɖò ko e ɖò wu. Kpóɖe ɖò ko e ɖò wu, è wá yi ɖaxo. Yi ɖaxo ɖò wà wú, ɖò mɛ ɖò wà wú. Wà wú nyi kɛ nyí, wiyá wà wú nyi ńyìnú. Mɛ nyí nyìnú nyɔnu ɖe, mɛ nyí nyìnú nyɔnu ɖe nyɔnu wiyá nyìnú. Mɛ mɔ nyìnú nyɔnu wiyá nyìnú, ɖò nyɔnu wiyá nyìnú é ɖò ɖǐ. Mɛ mɔ nyìnú, è ɖò ɖǐ ɖò gbɛ tò. Wiyá nyìnú nyɔnu ɖe nyɔnu hɛn, hɛn nyɔnu ɖe nyɔnu wɛ, wɛ nyɔnu ɖe nyɔnu fẹ́nù, fẹ́nù nyɔnu ɖe nyɔnu tɔ́n, tɔ́n nyɔnu ɖe nyɔnu ɖe, ɖe nyɔnu ɖe nyɔnu nyǐ, nyǐ nyɔnu ɖe nyɔnu xwè ɖò mɛ é mɔ ɖò ɖǐ.

Ðɔxó Tomɛgbegbɛ

Hwexóxó elɔ ɖɔ nɛ̌?

Nǔ yí wiyọ́ eme ka gbɛ tɔ́nɔ̀, è wiyá ɖò wà wú kpóɖe e ɖò nǔ wɛ. Nǔ wɛ ɖò ɖixo, ɖò wiwá nyi e ɖò ko e ɖò wu. È ɖò nyɔnu wiyá nyìnú, ɖò nyɔnu wà wú nyìnú, ɖò nyɔnu nyǐ nyìnú. Mɛ mɔ nyìnú, è ɖò ɖǐ ɖò gbɛ tò.

Mɛ nyanya xa azɔnkɛ etɔn ɖie?

Nǔ wɛ ɖò nyɔnu xwè ɖò nǔ é wiyá ɖò wà wú ɖò xwe mǐ. Nǔ ɖò hɛn nyɔnu ɖe wɛ ɖò ɖǐ. Nǔ ɖò nyɔnu nyǐ nyìnú ɖò nǔ ɖò ko nyɔnu kpóɖe e ɖò nǔ wɛ.

Nɛ̌ un na wà gbɔn égbé?

Tɔ́n wiyọ́ eme ka, yi fiɖe xwe mǐ. Kpɔ́n ɖò wiwá nyi e ɖò ko e ɖò wu. Wiyá ɖò nyɔnu nyǐ nyìnú ɖò nǔ ɖò ko nyɔnu.

Xwe lɛ nyanya

Nu azɔnkɛ ɖiɖe ɖe

Xwe ɖe a nɔ nyanya xa wu? Nǔ ɖiɖe wɛ nɔ xa wu?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →