Chapter 57
Vakaitotolo Na Vanua Kei Na Lomani
Iulu
天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。
故圣人云:我无为而民自化,我好静而民自正,我无事而民自富,我无欲而民自朴。
Vakadeitaka
A cava au kila kina ni sa vaka oya? Ni sa vuqa na koveretaki kei na vakabokoci, ka sa via loma na tamata; ni sa vuqa na i tutu lelevu, ka sa via loma na vanua; ni sa vuqa na yalomatua kei na i toki duka, ka sa via lewe vuqa na ka kawa; ni sa vuqa na lawa kei na ilawi, ka sa vuqa na daucaka ca.
O koya o ya, o koya sa via kila o sa qai kaya: 'Ni au sega ni caka, na tamata kecega sa qai vakabauti ivalivali; ni au sa qai vakacegu, na tamata kecega sa qai vakadonu; ni au sega ni vakaukauwataka na ka bula, na tamata kecega sa qai bula vinaka; ni au sega ni sega ni rawata na ka bula, na tamata kecega sa qai vakabau wale.'
Vakasama Vuqa
Na cava na ituku tukuna oqo?
Na陶道 o sa qai vakaraitaka ni e dua na turaga vinaka sa vakaitotolo na vanua kei na yalodonu, a sa vakaisosomi na nona tauri. Sa sega ni rawata rawa ni vuqa na lawa kei na ilawi. Sa vakakina, sa kaya ni o koya sa sega ni caka vinaka, na tamata kecega sa qai vakabauti ivalivali. O koya sa via qaqa sara kina na vanua kei na turaga dina, sa sega ni vakaukauwataka na tamata.
E vaka cake beka vei au?
E vuqa na gauna au sa vakabau tiko kina na noqu vanua, au sa qai via vakasama tiko ni ka bula vinaka sa vaka na陶道 - sa sega ni vakaukauwataka na tamata, ka sega ni rawata na ka bula. E sega ni caka vinaka na lawa levu, a sa caka ca na tamata kece. Ni sa vakacegu na turaga, na tamata kecega sa vakadonu tiko.
Cava e dodonu meu cakava nikua?
Nikua e na siga, au na sega ni vakaukauwataka na noqu tamata kei na veika me'u rawata kina. Au na vakacegu, au na sega ni vakaukauwataka na noqu i toki duka, a au na qai vakadonutaka na veika kecega. Au na vakakina, ka sa bula vinaka.
Na veivanua e tautauvata
Noqu Vakamacala
Na cava na iko e via vakayagataka?