Chapter 42
Mula sa Isa ay Namumunga ang Lahat
Original
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Pagsasalin
Malalim na Repleksyon
Tungkol saan ang kabanatang ito?
Ito ang kabanata na nagbibigay-liwanag sa kung paano nabubuo ang uniberso mula sa isang pinagmulan. Ipinapaliwanag nito na mula sa Tao ay isinilang ang isa, pagkatapos ay ang dalawa (yin at yang), pagkatapos ay ang tatlo, at sa huli ay ang lahat ng bagay. Ipinapahayag din ng kabanata ang batas ng pagbabalance: ang mga bagay na tila may kulang ay maaaring maging masagan, at ang mga tila may labis ay maaaring mawalan. Ang mga dulo ng araw ay kailangang yumuko upang mabuhay.
Paano ito nauugnay sa akin?
Sa buhay ko, nakikita ko ang pattern na ito sa aking mga pakikipag-ugnayan sa iba. Ang pagiging mapagpakumbaba at ang pagtanggap ng aking mga kahinaan ay nagbibigay ng lakas sa akin, hindi ng kahinaan. Ang aking mga tagumpay ay hindi dahil sa pagpupwersa, kundi dahil sa pag-unawa sa daloy ng mga bagay. Natutunan ko na kapag ako ay masyadong nangha-hangin ng kahit ano, kadalasan ay nawawala ito. At kapag ako ay nagbibigay ng espasyo at hindi ko inaasahan ang labis, ang mga biyaya ay dumadating.
Ano ang dapat kong gawin ngayon?
Ngayong araw, sisikapin kong magsagawa ng isang kilos ng pagbibigay o pagbabahagi nang hindi naghihintay ng anumang kapalit. Hahayaan ko ang aking sarili na maging 'mababa' sa isang sitwasyon, marahil sa pamamagitan ng paglilingkod nang tahimik o pagbibigay ng papuri sa iba nang hindi nais ang kanilang pagkilala. Bubuksan ko ang aking puso sa daloy ng buhay at titiyakin na hindi ako magsasalita nang may labis na karangalan o hangarin ang pansin.
Mga Kaugnay na Kabanata
Aking Repleksyon
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?