فصل 32
راه جاودان، بینام است
متن اصلی
道常无名,朴虽小,天下莫能臣也。侯王若能守之,万物将自宾。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
天地相合,以降甘露,民莫之令而自均。
始制有名,名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆。
譬道之在天下,犹川谷之于江海。
ترجمه
راه جاودان، بینام است. سادگی، هرچند کوچک نماید، جهان را نتواند به فرمان خود درآورد. اگر شهریاران آن را نگاه دارند، همه چیز خود به خود به اطاعت گراید.
آسمان و زمین به هم آمیزند تا شبنم فرو ریزد، و مردم، بیآن که فرمانی دهند، آن را به یکسان گیرند.
چون آغاز کردی، نامها پدید آمد. چون نامها پدید آمد، باید دانست که کجا بازایستی. دانستن جای بازایستادن، از تباهی رهایی دهد.
همچون راه در جهان، چون جویباران به سوی دریا.
آسمان و زمین به هم آمیزند تا شبنم فرو ریزد، و مردم، بیآن که فرمانی دهند، آن را به یکسان گیرند.
چون آغاز کردی، نامها پدید آمد. چون نامها پدید آمد، باید دانست که کجا بازایستی. دانستن جای بازایستادن، از تباهی رهایی دهد.
همچون راه در جهان، چون جویباران به سوی دریا.
تعمق ژرف
این فصل درباره چیست؟
این فصل بیان میکند که راه (تائو) بینام و ساده است، اما همه چیز را هدایت میکند. کسانی که به این سادگی وفادار بمانند، به هماهنگی با جهان میرسند و با دانستن حد خود، از خطر دور میشوند.
این چه ربطی به من دارد؟
در زندگی مدرن، پر از نامها و برچسبها هستم: شغل، مقام، دارایی. این فصل به من میآموزد که بازگشت به سادگی و دانستن مرزهای خود، آرامش و امنیت واقعی را به ارمغان میآورد.
امروز چه باید بکنم؟
امروز، یک کار ساده و بیآلایش انجام میدهم، مانند قدم زدن در طبیعت بدون هدف خاص، و به جریان طبیعی زندگی اعتماد میکنم.
فصلهای مرتبط
تعمق من
این فصل چه الهامی به شما میدهد؟ چگونه آن را به کار خواهید بست؟