Chapter 10
Ühtsus ja vaimne tasakaal
Original
爱民治国,能无为乎?天门开阖,能为雌乎?明白四达,能无知乎?
生之畜之,生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
Tõlge
Sügav mõtisklus
Millest see peatükk räägib?
See peatükk esitab kuus küsimust vaimse praktika kohta. Kõik need küsivad, kas me suudame elada lihtsuses ja loomulikkuses: hing ja keha ühtsuses, hingamisel pehmena nagu imik, puhta ja veatuta meelega, valitsemisel ilma sekkumata, avatuna taeva väravale ja tarkade asjadeta. Kõige tähtsam on sügav voorus – luua elu, kuid mitte omada, toetada, kuid mitte valitseda ega oma jõudu näidata.
Kuidas see minuga seostub?
Minu elus kipuvad need kuus asja olema rasked. Hing ja keha on sageli lahus – mõtted lendavad tulevikus või minevikus, keha on pinge all. Olen ambitsioonikas, tahan kontrollida ja teada. Unustan, et tarkus võib tulla hoopis teadmatusest ja rahu hoopis mitte-tegemisest. See peatükk tuletab meelde, et kõige sügavam tarkus on lihtne ja vaikne.
Mida peaksin täna tegema?
Täna praktiseerin ühte neist kuuest: istun lihtsalt ja jälgin oma hinge ja keha ühtsust. panen käe rinnale ja tunnen, kuidas hingamine toimub iseenesest, ilma sekkumiseta. Ei proovi midagi muuta – lihtsalt olen ja jälgin. Kümme minutit, ainult hingamine ja vaikus.
Seotud peatükid
Minu mõtisklus
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?