Xexexeme 61
Ɣeyiɖilawo dome nu wɔna ɖevo
Original
大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Gɔmedzidzodzro
Ɣeyiɖila yewoƒe aʋa wu na woatsɔ ɖeka yewoƒe taƒekaƒeka dome, eye woateŋu ayi be yewoaʋa woƒe nuwo dome. Woateŋu ayi be yewoatsɔ woƒe xexeame kple woƒe aʋa na yewoƒe aƒetaƒe. Gbugbɔgboŋutinɔlea ɖe gbogbo dzi ƒe tɔxɛ ta, ale go wònye be yeadome na mɔe. Eye gboɖoɖoenyenye ɖe gbogbo dzi ƒe xexeame ta, ale go wònye be yeadome na mɔe. Ne ɣeyiɖilawoatsɔ woƒe aʋa dome na abɔtawo, woakpa abɔtawo. Ne abɔtawoatsɔ woƒe aʋa dome na ɣeyiɖilawo, woakpa ɣeyiɖilawo. Eye bibi be, yewo dome yeatsɔ woƒe nuwo kpa. Le xexea me la, ɣeyiɖilawo wɔ be yewoaɖo ɖe amewo ƒe nu me, eye abɔtawo wɔ be yewoaɖo ɖe ɣeyiɖilawo ƒe nu me. Ne evelia kple evelia tso woƒe dzidenuwo ale go wònyena la, ɣeyiɖila ɣeyiɖila wu na wonyanya dome.
Dzedze
Neveƒe nye didi?
Bubu dzi wònye ɖe taƒekaƒeka si wònye ɖe nyane nyane ta. Gboɖoɖoenyenye kple bibiwɔwɔ nye xexeame si mede be yeatsɔ woƒe taƒekaƒeka dome. Ne wo dome yeatsɔ woƒe aʋa ta, yewoakpa nu si yewoƒe nuwo wɔ hã. Eye ne wo dome la, yewoakpa nyomɔ.
Aleke na kpɔe ŋtim?
Sɔsrɔ̃ be nàtsɔ aʋa dome na ameŋutinɔe. Le mimiǎ la, gboɖoɖoenyenye nye aɖaŋutinɔ si nàteŋu ase eme na wò. Ne wòatsɔ wò aʋa dome la, amewo akpɔnu wò hã.
Nukae mɔ na wo egɔna?
Fia ɖe wò dome ɖeka le ŋkɔkplɔeme kple gbɔzɔƒewo ƒe ŋkɔme. Dom na ame si wòanya wɔ le wò dome, eye ŋlɔʋu bubu aʋaƒe aɖe wò.
Ablɔdzidzi siwo le vevietɔ
Ŋunye Dzidzodzro
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?