Xexexeme 37

Nu o le ta, woƒe nuwo meva do

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
Nu o le ta, woƒe nuwo meva do. Ke hã, nu o le ta, woƒe nuwo meva do va do. Ne amesiwo wɔ ameʋea kple anyigba dᴐlawo yɔnɔ dzi la, nuwo be woateŋu awɔ be woɖoe ta, wonɔ anyi ɖe eƒe ta. Ke ne womewu woƒe ta dzi o la, wotu wo ɖe nunye me, wozu nunye si mele ŋkɔ o ta. Ne wozu nunye si mele ŋkɔ o ta la, womezu nyave o hã o. Ne womezu nyave o la, wotso nyamɔnu me, anyigba dᴐlawo be woateŋu awɔ be woɖoe ta.

Dzedze

Neveƒe nye didi?

Nu o le ta dzi esi womeʋu nu o hã o. Ke hã, nu o le ta dzixɔwo me, amesiwo nɔ anyi ɖe eƒe ta, wozu be woateŋu anya o, ke womezua ame o. Nu o le ta ɖe xexea me, womezu nyave o, ke wotso nyamɔnu me.

Aleke na kpɔe ŋtim?

Mena be mɛ le ta la dzi, menyɔ nya siwo mɛle dzi o, menyɔ kpekpᴐ siwo mebu no o. Ke hã, ne menye la, manyanya be manyanya dzi, meli nyave o. Gake ne manye ta la dzi o la, manyanya ɖe nyamɔnu ta.

Nukae mɔ na wo egɔna?

Ɛgbo ta, ke meɖo nyave o, ke mebu nu aƒeka o. Kaka ɖe, meze ta ɖe nu siwo meyɔ o ta, ke manɔ gbɔdzinu me. Ke hã, manyanya ɖe nyamɔnu me, ne anyigba dᴐlawo be woateŋu awɔ be woɖoe ta.

Ablɔdzidzi siwo le vevietɔ

Ŋunye Dzidzodzro

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Mɔ Laotzu Na abe Xexexeme Tso Viŋu Gbugbɔbɔ zã →