Xexexeme 17

ŊɔŊɔLa

太上,下知有之;其次,亲而誉之;其次,畏之;其次,侮之。信不足焉,有不信焉。
悠兮其贵言。功成事遂,百姓皆谓我自然。
Le dzĩlia me la, woanɔ ŋɔŋɔla si wowɔ la, eye woanɔ eƒe ŋkɔ kpakple. Le esi eho la, woɖɔ e kple ŋuɖla kple woɖa. Le esi eho la, woɖze e kple xoxo. Le esi eho la, wole afɔ̃ kple nu vevitɔ. Siwo wotsɔ eƒe ŋkɔ ta la, woɖa ŋu o. Eye siwo wole nu bubu me la, woɖa ŋu o. Eye woƒo ɖe anyi ɣaɖaɣa o. Esi ŋɔŋɔla ƒe ɖaɖa ɖo aɖaŋu me la, nuwo ʋu ɖe eƒeƒe. Gake míatsɔ nuwo ɖe anyi o.

Dzedze

Ablɔdzidzi siwo le vevietɔ

Ŋunye Dzidzodzro

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Mɔ Laotzu Na abe Xexexeme Tso Viŋu Gbugbɔbɔ zã →