Kapitel 27
Das vollkommene Handeln
Original
是以圣人常善救人,故无弃人;常善救物,故无弃物。是谓袭明。
故善人者,不善人之师;不善人者,善人之资。不贵其师,不爱其资,虽智大迷,是谓要妙。
Übersetzung
Tiefe Reflexion
Worum geht es in diesem Kapitel?
Dieses Kapitel beschreibt die Kunst des mühelosen, unsichtbaren Handelns. Der Weise wirkt ohne Zwang oder Hinterlassenschaften. Er sieht in jedem Menschen und Ding einen Wert und nutzt sie zur gegenseitigen Vervollkommnung.
Was hat das mit mir zu tun?
Es lehrt mich, dass wahre Meisterschaft nicht in auffälligen Taten liegt, sondern in der sanften, unaufdringlichen Art, wie ich mit anderen umgehe. Jeder Mensch kann mir etwas lehren, wenn ich offen bin.
Was soll ich heute tun?
Heute beobachte ich bewusst meine Handlungen: Versuche ich, etwas zu erzwingen? Stattdessen handle ich leise und effektiv, ohne Spuren zu hinterlassen, und nehme die Weisheit eines unerwarteten Lehrers an.
Verwandte Kapitel
Meine Reflexion
Was inspiriert dich an diesem Kapitel? Wie wirst du es anwenden?