Chapter 62
Tlangau Hi Mipa Hnahthlak Hnai A Ni
thawvarla
道者万物之奥,善人之宝,不善人之所保。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
美言可以市尊,美行可以加人。人之不善,何弃之有?
故立天子,置三公,虽有拱璧以先驷马,不如坐进此道。
古之所以贵此道者何?不曰求以得,有罪以免邪?故为天下贵。
translation
Tlangau hi mipa hnahthlak hnai a ni. Tlawmngai pa hna hi a hnuai a ni. Tlawmngai lo pa hnai hi a thltling a ni. A hnai fa leh a ngaihsak zet tuk ah, mipa hnahthlak hian an phun thei. A hnai fa leh a zuum ding ah, mipa hnahthlak hian an hlata thei. Mipa hnai ti lo pawh hi, an hngiat a ni tice? Hei vah, van lang pawl leh a pawng lawng in thawh kha an phun thei. A hnai fa leh a ngaihsak zet tuk ah ram pawng lawng pawh hi an thlah thei tice, tlangau hei vah a hnai ah a ngai. A hei vah tlangau hei a hnai ah a ni ti lo tice? Ariam, an ngaihsak ah an neitu, a hnaiteh ah an thltling thei tice? Hei vah, van laiah a hnai a si a ni.
Zumh Thlen Ruahnak
related chapters
ka thil ruahnak
chapter nih na chung ah thil ruat a si? na si ah chuan awn na hmang?