Kapihtulu 45

I Mames Na Acheto Kumple' Giya Pingo'

大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷。
大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。
躁胜寒,静胜热。清静为天下正。
I mames na acheto komu ha' di' piha', sa' putihe-ña maski taimanu. I mames na kinikkik, komu ha' lålla', putihe-ña ti maolek-ña. I mames na adada komu ha' kumåhkåh, i mames na dangkol komu ha' mames-ñaihon, i mames na entot komu ha' ti finita. I la'la' winiha i manengsong, i måsgid winiha i mamåsgå. I la'la' yan i måsgid humånao i tiningo' para i tendå.

Maolekña na Sinangåne

Håfa sinisiente este na kapitulo?

Esti kåpítulu ha habåba i la'la' yan i måsgid komu i dinilak-ña ni kinahulo yan i taimanu-ña. Ha sodok hao na i mames na mås kinikkik na ginagao komu ha' ti kinikkik. I mames na mås adada, adim tanåki-ña. I mames na dangkol, adim man nåna. I mames na entot, adim man finita. I gågao la'la' ha winiha i manengsong, ya i måsgid ha winiha i mamåsgå. I la'la' yan i måsgid humånao i tiningo' para i tendå.

Håfa koneksion-ña yan guåhu?

Ti para u-cho'gui i taimanu-hu ni debi-hu na u-cho'gue-yo taimanu. I la'la'-hu yan i måsgid-hu mås pfefeternos para humånao i minimanga. Sa' ginen esti kåpítulu, hu sibiha na ti ni-håfa i pinapdont-hu, i la'la' yan i måsgid man cho'gue yo.

Håfa para bida-hu på'go?

Para esti diha, hu cho'gue i mames na la'la' yan måsgid: Hu suha hamyo giya i taimanu-hu yan hu sodok i ti-minanå. Hu halom i la'la' yan hu sedi para hu fanannegue i tiningo'-hu gi kada sindålu yan ginen i la'la'-hu, hu guåha i mundo.

Mås Dines na Kapihtulu

I Yo-ña na Pinadeha

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Häläi Laotzu Pot Esti na Kápitulu Todu i chat →