Capítol 37

El Dao Sempre Actua Sense Actuar

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
El Dao sempre actua sense actuar, i així res queda sense fer. Si els prínceps i reis poguessin mantenir aquesta via, tots els éssers s'autotransformarien. Quan es transformen i els desitjos sorgeixen, jo els calmaré amb la senzillesa sense nom. La senzillesa sense nom porta també a l'absència de desitjos. Sense desitjos s'arriba a la tranquil·litat, i el món s'estabilitzarà per si sol.

Reflexió profunda

De què tracta aquest capítol?

Aquest capítol ens diu que el Dao opera sense esforç, sense imposar la seva voluntat, i tot i així tot s'acompleix. Quan les persones segueixen el Dao, les coses troben el seu propi camí cap a la transformació. Si sorgissin desitjos, cal tornar a la simplicitat sense nom, que és el que realment calma l'agitació.

Com es relaciona amb mi?

Em reconec sovint lluitant per controlar i forçar les situacions, quan en realitat la meva tranquil·litat interior podria ser la clau perquè les coses es resolguessin de manera natural. Aquest capítol em convida a confiar més en el procés i menys en el meu control.

Què hauria de fer avui?

Avui, quan senti la temptació d'intervenir o controlar alguna situació, faré una pausa. Observaré què passa si no faig res, si simplement descanso en la tranquil·litat i permeto que les coses trobin el seu propi equilibri.

Capítols relacionats

La meva reflexió

Què t'inspira aquest capítol? Com ho aplicaràs?

Pregunta a Laotzu sobre aquest capítol Xat complet →