Bab 49
Na tolu oni ia Hata Parholiangkon nang songkononna bape
Original
善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善。
信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信。
圣人在天下,歙歙为天下浑其心。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
Terjemahan
Refleksi Balga
Aha isi dohot ni chapter on?
Chapter 49 on mangajarhonkononni pe mambaen haté ni joltong bape rap rap songkononna haté ni joltong bape. Nang boti bape, ahu bape sai; nang ndang boti bape, ahu ndang bape sai dohot bagé na tolu i. I ma honsi nang boti bape dohot nang ndang boti bape, haté ni Hata Parholiangkon rap rap bape sai. Nang torop bape, ahu torop sai; nang ndang torop bape, ahu ndang torop sai dohot bagé na tolu i. I ma honsi nang torop bape dohot nang ndang torop bape, haté ni Hata Parholiangkon rap rap torop sai. Hata Parholiangkon nang songkononna bape i rap rap mambaso haténa ni joltong bape songkononna, ndang mambaen na tolu oni ia na ro, ndang mambaen na tolu oni ia na mora, alai rap rap mangoloi nang songkononna bape i songkononna haté ni joltong bape.
Songon dia hubunganna dohot ahu?
Alai tung ma honsi na tolu oni ia Hata Parholiangkon nang songkononna bape, rap rap songkononna haté ni joltong bape. Ndang ta kin tahamis, ndang ta kin tahurus, ndang ta kin taromomi nang ndang boti bape. Alai songkononna haté nang songkononna bape, ndang ta hologis, ndang ta mangkeakkeakkon. Tung ma honsi na tolu i, rap rap songkononna haté ni joltong bape songkononna, songkononna anakkon. I ma honsi hata ni Hata Parholiangkon nang songkononna bape i rap rap mambaso haténa ni joltong bape songkononna, ndang mambaen na tolu oni ia na ro, ndang mambaen na tolu oni ia na mora, alai rap rap mangoloi joltong bape songkononna haté ni joltong bape songkononna.
Naon na harus kuot hian done ини?
I dohot na tolu oni ia Hata Parholiangkon, on ma ahu mambaen haté ni joltong bape songkononna haté ni ahu nang songkononna bape. Nang boti bape, ahu bape sai; nang ndang boti bape, ahu ndang bape sai. Nang torop bape, ahu torop sai; nang ndang torop bape, ahu ndang torop sai. Ahu rap rap mambaso hatéku songkononna haté ni joltong bape songkononna, songkononna anakkon. Ahu ndang hologis, ndang mangkeakkeakkon nang ndang boti bape. Alai ahu rap rap mambaen bagé na tolu i, bape na tolu i dohot torop na tolu i.
Pasal na Marimbar
Pamikirku
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?