Poglavlje 1
Putanja koju je moguće izreći
Original
无名天地之始,有名万物之母。
故常无欲,以观其妙;常有欲,以观其徼。
此两者同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。
Prijevod
ime koje je moguće imenovati nije vječno ime.
Bez imena — početak je nebesa i zemlje;
s imenom — majka je svih bića.
Zato, uvijek bez želja, promatraj njezinu tajnu;
uvijek sa željom, promatraj njezine granice.
Ta dvoje izlaze iz istog izvora, a nose različita imena —
obe se zovu dubina. Dubina u dubini, vrata svih tajni.
Duboka Refleksija
O čemu je ovo poglavlje?
Ovaj odlomak govori o putanji koja je iznad svih riječi i pojmova. Objašnjava da ono što možemo imenovati nije istinska vječna istina, i da su sva bića rođena iz neimenovanog izvora. Dvije strane jedne stvarnosti — tajna i granica — zapravo dolaze iz istog mjesta, i zajedno čine dubinu koja otvara vrata svim mudrostima.
Kako se to odnosi na mene?
Podsjeća me da prava spoznaja dolazi kroz tišinu uma i odricanje od želja za stalnim imenovanjem i kategoriziranjem svega oko sebe. U svakodnevnom životu često pokušavam sve opisati i definirati, ali neke stvari jednostavno ne mogu biti uhvaćene riječima — poput ljubavi, mira ili ljepote.
Šta trebam uraditi danas?
Danas ću odvojiti deset minuta u tišini, samo promatrajući dah, bez pokušaja da misli imenujem ili analiziram. Pokušat ću primijetiti kada želim nešto opisati ili ocijeniti, i dopustiti tome da jednostavno bude.
Povezana poglavlja
Moje razmišljanje
Šta vas ovo poglavlje inspiriše? Kako ćete ga primijeniti?