Bab 42
Tao Hasila Satu
Original
人之所恶,唯孤、寡、不谷,而王公以为称。故物或损之而益,或益之而损。
人之所教,我亦教之。强梁者不得其死,吾将以为教父。
Terjemahan
Renungan Dalam
Apa isi pasal ini?
Bab ini nerangin kalo Tao itu pencipta dari semuanya - mulai dari satu sampe ke banyak. Semua di dunia ni punya sisi gelap dan terang, dan keharmonisan itu dari campuran dua-duanya. Paradox juga muncul di sini: yang keliatan kurang kadang jadi lebih, yang keliatan lebih kadang jadi kurang. Orang kasar dan kuat bakal celaka.
Gimana hubungannye ame gue?
Gw ngerasa hidup gw itu bagian dari perjalanan yang lebih gede. Kadang gw ngerasa kecil dan nggak penting, tapi bab ini ngingetin kalo semua hal yang gede itu mulai dari hal yang kecil. Dan gw belajar kalo jadi kasar dan maksa itu bukan jalan yang bener.
Gue harus ngapain hari ini?
Hari ini gw mau nyiptain keharmonisan dalam hidup gw - nyampur antara kerja dan istirahat, antara ngomong dan mendengar, antara Ambil dan ngasih. Gw bakal latihan jadi lembut dan nggak maksa, biar hidup gw lebih selaras.
Bab yang Berkaitan
Renungan Gue
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?